Неизвестная сказка Корнея Чуковского

Неизвестная сказка Корнея Чуковского стала доступна читателям

неивестная сказка

Неизвестная сказка Корнея Чуковского «Одолеем Бармалея!» стала доступна читателям благодаря Президентской библиотеке. Её электронная копия размещена на портале библиотеки.

    На сказках Корнея Чуковского выросло не одно поколение детей. Его «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Тараканище», «Федорино горе», «Айболит» знают многие, в том числе и нынешнее поколение. Однако сказка «Одалеем Бармалея» практически никому не известна. И всё потому, что находилась под негласным запретом более полувека.

    Последняя из цикла сказка о добром докторе Айболите и злом разбойнике Бармалее была написана в 1942 году, самом тяжёлом годе Великой Отечественной войны. Корней Чуковский на тот момент  со старшей дочерью и двумя внуками находился в эвакуации в Ташкенте, работал в Республиканской комиссии помощи эвакуированным детям. Он не писал сказок уже около восьми лет. Говорил, что «не хотел перепевать самого себя». Однако ежедневно встречаясь с детьми, судьбы которых разрушила война, решился.

    Новое произведение имело большой успех. В редакцию «Пионерской правды», где его напечатали, поступали благодарственные письма со всех концов страны. Журнал «Огонёк» вставил эту «превосходную вещь» в план публикации. Директор Гослитиздата Петр Чагин собирался включить отрывок из сказки в антологию советской поэзии к 25-летию Октябрьской революции. Внеся некоторые исправления в текст, Чуковский передал его на рассмотрение в Детгиз. Было полученоодобрение от Главы Союза писателей Александра Фадеева и начальника УПА ЦК ВКП(б) Георгия Александрова.

    В 1943 году сказка вышла отдельными изданиями в Ереване, в Ташкенте и Пензе.Тогда же ее включили в антологию советской поэзии. Однако была вычеркнута оттуда лично Иосифом Сталиным.

Неизвестная сказка стала доступна всем

    1 марта 1944 года в «Правде» появилась большая статья директора Объединения государственных издательств и Института философии АН СССР Павла Юдина под названием «Пошлая и вредная стряпня К.Чуковского».

    В ней было сказано: «К. Чуковский перенёс в мир зверей социальные явления, наделив зверей политическими идеями „свободы“ и „рабства“, разделил их на кровопивцев, тунеядцев и мирных тружеников. Понятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная».

    После появления этой статьи сказка была убрана из верстки готовившегося сборника «Чудо-дерево» и  не переиздавалась до 2001 года. И вот теперь с электронной копией  уникального издания 1943 года сегодня может ознакомиться на портале Президентской библиотеки любой желающий.

Наталья Швец

Фото: открытые источники